Traducida del noruego al español por Cristina Gómez-Baggethun, la “Poesía completa” del Premio Nobel de Literatura 2023, Jon Fosse, ha sido coedita en 2025 por Ediciones La Rana de la Secretaría de Cultura de Guanajuato y Sexto Piso, en dos volúmenes.
Jon Fosse (Haugesund, Noruega, 1959) está considerado uno de los autores más importantes de nuestro tiempo. Su producción literaria abarca poesía, narrativa, literatura infantil, ensayo y teatro, tal como presentan las editoriales al Nobel noruego.
Felipe Rosete, editor mexicano y miembro del consejo editorial de Sexto Piso, contó a ZETA que el proyecto de edición en castellano de la poesía completa de Jon Fosse inició incluso antes de que ganara el Premio Nobel de Literatura en 2023:
“Fue un proyecto que nos llegó algunos meses previos al otorgamiento del Nobel a Fosse; ya teníamos los derechos, ya íbamos un poquito avanzados gracias a un colega catalán que le iba a hacer la edición en catalán, se acercó a nosotros y nos dijo: ‘Oye, ¿por qué no lo hacen ustedes en español? ¿Les interesa?’. Y por supuesto, nos interesó, decidimos avanzar con la publicación. Decidimos hacerla en dos tomos de los siete libros de poesía que ha escrito Fosse: tres están en un primer tomo y los cuatro más recientes están en un segundo tomo. La verdad es una fortuna poder publicar a un autor así”.
Publicado en 2024, el primer volumen incluye “Ángel con agua en los ojos” (1986), “Los movimientos del perro” (1990) y “Perro y ángel” (1992); mientras tanto, el segundo tomo contiene “Nuevos poemas” (1997), “Ojos al viento” (2003), “Piedra en piedra” (2013) y “Poesías” (2016).

Publicidad
“Fosse habla mucho sobre la naturaleza, sobre la contemplación del mundo, sobre la lluvia, sobre el silencio, sobre el bosque, sobre los fiordos, sobre los lagos, sobre los océanos; sobre el amor desde luego, también, y cómo ese amor pues se vincula con su concepción del mundo, con su idea de sí mismo, con su idea de una renovación constante de la vida. Todo el tiempo está hablando de eso en sus poemas y todo el tiempo se está cuestionando, digamos, lo que podríamos considerar como realidad: ¿qué tan real es la realidad?, si verdaderamente existe o no existe, si uno mismo existe o no existe. Hay en toda su obra estas preguntas que desde siempre se ha hecho la humanidad y él trata de acercarse a esos misterios a través del lenguaje, a través de su poesía, como lo hacen los grandes poetas. Lo que une su escritura son estas inquietudes sobre la muerte, estos aparentes contrastes entre la luz y la oscuridad, entre lo bueno y lo malo, entre lo muerto y lo vivo, esa renovación constante entre esos dos reinos. Hay una preocupación constante en su obra en torno a la muerte, esas dicotomías: muerte-vida”, expresó a ZETA el editor de Sexto Piso.
Finalmente, Felipe Rosete valoró sobre la coedición: “Es un privilegio poder colaborar con la Secretaría de Cultura de Guanajuato y es también una forma para una editorial independiente como Sexto Piso de sacar adelante proyectos de este calibre. Publicar un Premio Nobel no pasa todos los días, y hacerlo antes de saber que era Premio Nobel la verdad es como tener buen tino”.






