“El periodismo me daba la posibilidad de estar cerca de la gente y reforzar esa relación de proximidad”, expresó a pregunta expresa de ZETA el autor mozambiqueño, ganador del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024
El escritor mozambiqueño António Emílio Leite Couto, que firma como Mia Couto, se convirtió en el quinto autor en lengua portuguesa en ganar el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, luego de Nélida Piñón (1995), Rubem Fonseca (2003), António Lobo Antunes (2008) y Lídia Jorge (2020).
El lunes 2 de septiembre fue anunciado el fallo en Guadalajara, en voz de Carlos Reis, representante del Jurado, quien dio lectura al acta dictaminadora:
“Con Mia Couto se reconoce una obra literaria notable que integra y entreteje la crónica, el cuento, la novela, cuya innovación lingüística hace repensar la relación entre los integrantes de la comunidad de países de lengua portuguesa, llamando la atención y la sensibilidad hacia el continente africano y sus relaciones históricas, culturales y geopolíticas, invitando además a reconocer y acercarnos de otra manera a la historia y la naturaleza del planeta”.
El Jurado del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024 estuvo integrado por Carlos Reis, de Portugal; Graciela Montaldo, de Argentina; Jerónimo Pizarro, de Colombia; Juan Luis Cebrián, de España; Lucía Melgar, de México; Oana Fotache Dubălaru, de Rumanía; y Vittoria Borsò, de Alemania.
Asimismo, el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024 recibió 58 candidaturas, en las cuales se postuló a 49 autores de 20 países, entre ellos Angola, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, El Congo, España, Francia, Italia, Líbano, México, Mozambique, Nicaragua, Panamá, Perú, Portugal, Puerto Rico, Rumanía, Senegal y Venezuela; en las candidaturas estuvieron representadas seis lenguas: catalana, española, francesa, italiana, portuguesa y rumana. De acuerdo con las bases de la convocatoria 2024, las postulaciones fueron hechas por instituciones culturales y educativas, asociaciones literarias, editoriales y el propio Jurado.
“UN HOMENAJE A LA LITERATURA MOZAMBIQUEÑA”
Como ya es una tradición a unos tres meses de FIL Guadalajara (que este año se celebrará del 30 de noviembre al 8 de diciembre), el acontecimiento literario más importante de Iberoamérica organiza una conferencia de prensa internacional en Guadalajara, a la que ZETA acudió también como invitado, para dar a conocer el fallo del galardón más importante que concede la Universidad de Guadalajara (UdeG) a través de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
Este año, la conferencia de prensa estuvo presidida por Ricardo Villanueva Lomelí, rector general de la Universidad de Guadalajara; Héctor Raúl Solís Gadea, presidente del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances; Marisol Schulz Manaut, directora general de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara; Juan Enrique Ibarra Pedroza, secretario general de Gobierno; Dulce María Zúñiga, directora de la Asociación Civil del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances; así como Carlos Reis, representante del Jurado del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024.
“Recibí la noticia con sorpresa, con el entusiasmo que supone recibir un premio como este Premio, incluso; no lo estaba esperando”, fueron las primeras palabras que expresó el autor mozambiqueño Mia Couto durante la conferencia de prensa vía telemática Guadalajara-Mozambique, transmitida a través de dos pantallas colocadas frente a decenas de representantes de medios de comunicación.
“Ya había estado antes en Guadalajara, no en cuanto a ganador del Premio evidentemente, pero conviviendo con gente con la que mucho he aprendido; entonces no podía imaginar que algún día sería ganador del Premio -y volvería a Guadalajara-, es un homenaje no solamente personal, también a la literatura mozambiqueña”, confesó.
Cabe destacar que la Asociación del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances está conformada por la Universidad de Guadalajara, el Gobierno del Estado de Jalisco, los gobiernos de Guadalajara y de Zapopan, Fundación Universidad de Guadalajara A.C., Arca Continental, Fibra Educa y Bancomext.
El Premio está dotado con 150 mil dólares estadounidense y se entregará a Mia Couto el 30 de noviembre de 2024, en la inauguración de la 38° edición de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
EN LENGUA PORTUGUESA
Periodista, poeta, cuentista y novelista, Mia Couto (Beira, Mozambique, 1955) “es uno de los autores más importantes de la literatura contemporánea en lengua portuguesa”, emitió FIL Guadalajara.
De hecho, de acuerdo con la semblanza emitida por Penguin Random House Grupo Editorial, Mia Couto es “el autor mozambiqueño más traducido”.
Es autor de las novelas “Tierra sonámbula” (Alfaguara, 1998; 2016), “El último vuelo del flamenco” (Alfaguara, 2002; 2016) -adaptadas al cine-, “Jesusalén” (Alfaguara, 2012), “La confesión de la leona” (Alfaguara, 2016), “Trilogía de Mozambique” (Alfaguara, 2018) y “El mapeador de ausencias” (Alfaguara, 2022); del libro de relatos “Cada hombre es una raza” (Alfaguara, 2004).
Ha recibido el Premio Nacional de la Asociación de Escritores de Mozambique (1995), el Premio Vergílio Ferreira (1999); el Premio Africa Hoje en Maputo (2002); el Premio Unión Latina de Literaturas Románicas (2007); el Premio Eduardo Lourenço 2011 “por ensanchar los horizontes de la lengua y la cultura portuguesas”; el Premio Camões (2013); y el Premio Internacional Neustadt de Literatura (2014); fue elegido finalista del Premio Man Booker International en 2015; y ganador del Premio Literario Manuel de Boaventura por “El mapeador de ausencias”, al que se suma el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024.
“EL PERIODISMO FUE UNA GRAN ESCUELA PARA MÍ”
Mia Couto nació en Beira, Mozambique, en 1955. De acuerdo con su semblanza, en 1972 se instaló en Maputo para estudiar Medicina, misma que abandonó para dedicarse al Periodismo. Fue director de la Agencia de Información de Mozambique (AIM), de la revista Tempo y del diario Noticias de Maputo. Su trayectoria como escritor inició en 1983, con el libro de poemas “Raiz de Orvalho”; luego en 1986, publicó su primer libro de cuentos, “Vozes Anoitecidas”.
“Empecé como periodista, efectivamente, y como periodista trabajé y conocí directamente una guerra civil que dejó un millón de muertos; por lo tanto, el periodismo es un momento importante en mi carrera. El periodismo fue una gran escuela para mí, una escuela de conocimiento humano, una escuela de aprendizaje del oficio de escribir; entonces escribía poesía, pero era el periodismo el que me daba la posibilidad de estar cerca de la gente y reforzar esa relación de proximidad”, expresó a pregunta expresa de ZETA durante la conferencia de prensa celebrada en Guadalajara el lunes 2 de septiembre.
CONTRA EL HISTORICIDIO
Couto es el primer africano en ganar el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances.
De acuerdo con la Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, “Mozambique alcanzó la independencia en 1975 tras el período colonial portugués, estableciéndose un régimen de partido único FRELIMO (Frente de Liberación de Mozambique), de tendencia marxista-leninista y que recibió apoyo de la URSS y Cuba. Poco después se declaró una guerra civil entre el gobierno de FRELIMO y la guerrilla de RENAMO (Resistencia Nacional de Mozambique), creada y alentada por los regímenes de Rhodesia, primero, y Sudáfrica después”. Es decir, Mia Couto escribe desde la realidad de Mozambique.
Durante la conferencia de prensa, Mia Couto manifestó:
“Mozambique no puede olvidar los traumas que lo han conducido a la independencia, a través de la historia. Lucho en mi obra contra el acto de borrar la historia o contra esa especie de historicidio”, destacó.
CARLOS REIS: “OTRA LITERATURA DE LENGUA PORTUGUESA”
Tras darse a conocer el fallo del ganador que recayó en Mia Couto, el escritor Carlos Reis, representante del Jurado del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024, también expresó a ZETA:
“En lengua portuguesa ya habían ganado hace años Nélida Piñón, Rubem Fonseca, recientemente António Lobo Antunes y Lídia Jorge, pero todavía no había ganado un escritor de un país africano en lengua portuguesa; y esto es algo que me parece que es muy importante, incluso para darle a conocer. Ya es un escritor muy conocido, claro, pero para insistir en la idea de que hay otra literatura de lengua portuguesa, no solamente la brasileña, con incorporación de temas y de estilos de África y de que esto tiene que ser reconocido”.
En cuanto a la obra de Mia Couto traducida al español, refirió a este Semanario:
“No conozco las traducciones; es decir, yo tengo el privilegio de leer a Mia Couto en portugués, evidentemente. Lo que sí sé es que es difícil traducir a Mia Couto, no solamente al castellano, sino al inglés, francés y decenas de lenguas en que está traducido, porque es un escritor que, sobre todo en sus primeras obras, incorpora en su estilo términos de África, que incluso a un portugués se hacen difíciles”.
En torno a que en la obra de Couto siempre está presente la poesía, ya sea en sus novelas o relatos, Reis complementó:
“La prosa narrativa de Mia Couto no se aleja ni anula ni cancela los elementos líricos de su poesía inicial, porque fue un poeta sobre todo en el principio de su vida literaria. De la misma manera que ya en esa poesía había elementos de estilo, sobre todo de observación de lo real, de las figuras de la realidad, que anunciaba lo que vendría después como ficcionista”.
LOS GANADORES
Mia Couto se une al prestigioso elenco de autores ganadores del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances que inició con Nicanor Parra (1991) y Juan José Arreola (1992), y que han merecido figuras de la literatura mundial escrita en alguna lengua romance, entre ellos Eliseo Diego (1993), Julio Ramón Ribeyro (1994), Nélida Piñón (1995), Augusto Monterroso (1996), Juan Marsé (1997), Olga Orozco (1998), Sergio Pitol (1999) y Juan Gelman (2000).
Le siguieron Juan García Ponce (2001), Cintio Vitier 2002), Rubem Fonseca (2003), Juan Goytisolo (2004), Tomás Segovia (2005), Carlos Monsiváis (2006), Fernando del Paso (2007), António Lobo Antunes (2008), Rafael Cadenas (2009) y Margo Glantz (2010).
También han merecido el galardón Fernando Vallejo (2011), Alfredo Bryce Echenique (2012), Yves Bonnefoy (2013), Claudio Magris (2014), Enrique Vila-Matas (2015), Norman Manea (2016), Emmanuel Carrère (2017), Ida Vitale (2018), David Huerta (2019), Lídia Jorge (2020), Diamela Eltit (2021), Mircea Cărtărescu (2022), Coral Bracho (2023) y ahora Mia Couto (2024).
Finalmente, Carlos Reis valoró en entrevista para ZETA sobre el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances para Mia Couto: “Para mí, como portugués y hablante y lector en lengua portuguesa, estoy muy orgulloso, y creo que Mia Couto es un muy buen ganador para él mismo y para la Feria Internacional del Libro de Guadalajara también”.