19.1 C
Tijuana
lunes, septiembre 30, 2024
Publicidad

Luis Humberto Crosthwaite: “Estoy peleado con las editoriales españolas”

Luis Humberto Crosthwaite, cuya obra empezó a ser impresa bajo la rúbrica ibérica Tusquets Editores, ahora ha decidido romper con la industria editorial española, al amparo de la cual publicó varios títulos durante la década pasada y a comienzos de ésta. El autor tijuanense lo dice sin reticencias. “Estoy peleado con las editoriales españolas porque son ultra colonialistas”.   Crosthwaite estuvo el sábado 8 de junio como invitado en un taller de periodismo que coordina Fernando de Ita en el Centro Cultural Tijuana. La participación del literato fronterizo en la sesión, se sumó a las distintas actividades que ha venido desempeñando como figura homenajeada en la Feria del Libro de Tijuana, bazar bibliográfico instalado este año en el CECUT, abierto al público hasta el 16 de junio, de 10:00 a 21:00 horas. El autor de libros como “Marcela y el Rey al Fin Juntos” (1988) e “Idos de la Mente…” (2001), compartió con los asistentes al taller su visión sobre lo que considera una imposición del español ejercida por la academia sobre los países hispanoamericanos. Debería decretarse un idioma “americano” específico para cada país de Latinoamérica, propuso en clara alusión a cómo, dentro del bloque hispano-parlante, la misma lengua varía entre un país y otro. De modo que en el marco de un rompimiento general con la imposición institucional europea, Luis Humberto, de paso, se desligó de la industria editorial. Esta revelación, que lo proyecta en su pleno derecho a rebelarse contra el sistema, vino a colación, entre otros puntos, tras la pregunta que De Ita le hizo sobre su parecer acerca de esa mezcla verbal de la que ciertos hablantes se valen en la franja binacional entre México y Estados Unidos, el “spanglish”. Crosthwaite reconoció, a propósito de esa vertiente, haber recurrido en un par de obras a semejante forma de hablar. No es algo que le llene de orgullo, sugirió. Dijo estar interesado ante todo en el habla que él como mexicano emplea, de tal manera que a la hora de escribir, según expuso, le atrae, un “español llano, limpio y evolutivo; ése es el que me interesa”, afirmó. Confesó que uno de los autores por los que más se ha sentido influido “en el uso del lenguaje”, es José Agustín, sobre todo desde que leyó su texto “Cuál es la Onda” (1968). En cierto modo, con relatos como “El Gran Preténder” (1990), Luis Humberto Crosthwaite ha venido desempeñando en la frontera norte el rol expresivo que Parménides García Saldaña, Gustavo Sainz y José Agustín, entre otros narradores, pusieron en marcha a partir de los años sesenta en el Centro del país: el uso irreverente de la lengua, la propensión al lenguaje informal, urbano, callejero, provisto de su particular colorido y cierta cadencia (el apelativo con que en su momento se calificó la propuesta de estos escritores, “literatura de la onda”, fue acuñado por Margo Glantz, quien, por cierto, también estuvo como invitada en la reciente edición de la Feria del Libro de Tijuana, la número 31, para presentar su libro de viaje “Coronada de Moscas”, cuya publicación data del año pasado). Una asistente al taller de periodismo le preguntó a Luis Humberto cómo puede escribir de Tijuana sin radicar en la ciudad (actualmente vive en Iowa, Estados Unidos). El interpelado respondió llanamente que para él, las cosas se pueden interpretar mejor desde fuera. Incluso, en referencia al “El Gran Preténder” reveló: “Lo escribí en Zacatecas”.   Rompe con industria y protocolos   Ya no se trata de aquel escritor de bigote y aspecto serio que fue en sus inicios y medianías. Acaso como ciertos personajes suyos y al igual que muchos dentro de la literatura, vivió su propio proceso de transformación. Su apuesta en términos editoriales es por la conservación y el desarrollo de la expresión local, a partir de un proyecto de publicación autónomo. Como parte del programa correspondiente al festival de libros municipal, el domingo 9 de junio se presentó su volumen de cuentos “Marcela y el Rey al Fin Juntos”, en una edición preparada por él mismo.  En el taller periodístico coordinado por Fernando de Ita (cuyas sesiones son mensuales y están programadas para todo este año), Crosthwaite además aseguró ser bueno en cuestión de diseño de libros. Lo cierto es que el cuentista y novelista ya había fungido como editor. No son pocos los autores de estados fronterizos (como el oriundo de Tecate, Roberto Castillo Udiarte; o el coahuilense Francisco José Amparán) que en la década del noventa publicaron obra bajo el sello que fundó Luis Humberto, denominado Yoremito. A decir del tijuanense, el proyecto actual se presta para editar versiones aumentadas de sus propios textos, con material que quedó fuera de las impresiones españolas. Así se traza el futuro del escritor fronterizo, por ahora profesor invitado en Iowa.  

Autor(a)

Redacción Zeta
Redacción Zeta
Redacción de www.zetatijuana.com
- Publicidad -spot_img

Puede interesarte

-Publicidad -

Notas recientes

-Publicidad -

Destacadas